التأشيرات والاقامات

دليل عملي بالعربية لتوثيق عقد الإيجار لدى النوتر في تركيا 2026: المستندات المطلوبة، خطوات المكتب، تقدير التكاليف، الأخطاء الشائعة، وروابط رسمية، مع نصائح أحمد لملف إقامة مقبول.

توثيق عقد الإيجار لدى النوتر 2026 (خطوات وتكاليف)

توثيق عقد الإيجار لدى النوتر في تركيا 2026: الخطوات والتكاليف والأخطاء الشائعة

بدايةً، تحتاج معظم طلبات الإقامة السياحية في تركيا 2026 إلى عقد إيجار موثق لدى النوتر. يقدّم هذا الدليل شرحًا عمليًا، من تجهيز الأوراق حتى استلام النسخ المختومة، مع نصائح أحمد لتجنّب الرفض.

نصيحة أحمد: جهّز العقد والمرفقات مسبقًا، ثم اذهب إلى النوتر الأقرب، واطلب نسخًا كافية لاستخدامها في ملف الإقامة وأي معاملات تالية.

1) ما هو النوتر؟ ومتى تحتاج توثيق العقد؟

علاوةً على ذلك، النوتر هو كاتب العدل المعتمد في تركيا لتوثيق العقود والتواقيع. توثيق عقد الإيجار (Noter Onaylı Kira Sözleşmesi) يثبت العنوان ويضمن صحة التوقيعات أمام الجهات الرسمية. لذلك، اطلب التوثيق عندما تتقدّم لـ الإقامة السياحية أو تحتاج إثبات السكن في معاملات رسمية.

2) المستندات المطلوبة من المؤجر والمستأجر

بعد ذلك، حضّر المستندات التالية لضمان سير الإجراء بسرعة:

من المؤجر (صاحب العقار)

  • هوية تركية (T.C. Kimlik) أو جواز سفر ساري للمواطنين الأجانب.
  • صورة من سند الملكية (Tapu) أو مستند يثبت صِلة المؤجر بالعقار.
  • في حال وجود وكيل: أصل الوكالة (Vekaletname) وهوية الوكيل.

من المستأجر (مقدّم الطلب)

  • جواز سفر ساري + نسخة ملوّنة واضحة للصفحة الأولى وختم الدخول إن وُجد.
  • رقم ضريبي (Vergi Numarası) إن طُلِب من مكتب النوتر.
  • عنوان اتصال ورقم هاتف تركي لتدوينه في العقد.

3) شروط العقد الصحيح قبل التوثيق

كما أن العقد الجيد يقلّل الأسئلة أثناء المقابلة. اكتب البنود بوضوح وبالتركي، ونسّق العنوان كما سيظهر في طلب e-İkamet:

  • المدة: سنة كاملة قابلة للتجديد عادةً.
  • العنوان: ولاية (İl)، منطقة (İlçe)، حي (Mahalle)، شارع (Cadde/Sokak)، رقم المبنى (Bina No)، رقم الشقة (Daire No)، الرمز البريدي (Posta Kodu).
  • الأجرة والوديعة: اذكر القيم والأقساط بوضوح.
  • الأطراف: أسماء الطرفين كما في الهوية/الجواز دون أخطاء.
  • التواقيع: يوقّع الطرفان كل صفحة أمام النوتر.

نصيحة أحمد: اطلب مسودة مطبوعة واضحة، وتحقق من الإملاء قبل دخولك إلى الشباك.

4) الترجمة والتصديقات للأجانب (Yeminli Tercüman)

على سبيل المثال، قد يطلب بعض النوترات وجود مترجم محلف (Yeminli Tercüman) إذا لم يكن المستأجر يتحدث التركية. في هذه الحالة، يحضر المترجم أثناء التوقيع، ويضيف النوتر فقرة تُثبت أن المترجم شرح البنود. أحيانًا يطلب النوتر ترجمة و/أو تصديق هوية الأجنبي إذا كانت بغير التركية.

  • اسأل مكتب النوتر هاتفيًا عن الحاجة لمترجم قبل الذهاب.
  • اختر مترجمًا محلفًا مسجّلًا لدى النوتر لتفادي التأخير.

5) خطوات التوثيق لدى النوتر (من الدخول حتى الاستلام)

بعد ذلك، اتبع التسلسل الآتي داخل المكتب للحصول على عقد موثق بسرعة:

  1. الاستقبال: أخبر الموظف أنك تريد “Kira Sözleşmesi Noter Onayı”. سلّم الهويات والعقد والمسندات.
  2. إدخال البيانات: يُدخل الموظف بيانات الطرفين والعنوان كما في العقد. راجع الشاشة أو المسودة قبل الطباعة.
  3. التوقيع أمام النوتر: يقرأ النوتر البيانات الأساسية؛ يوقّع الطرفان جميع الصفحات أمامه.
  4. الختم والطباعة: يضيف النوتر الختم الرسمي ويُصدر نسخًا مختومة (Noter Onaylı Suret).
  5. الدفع والاستلام: ادفع الرسوم، واستلم الإيصال (Makbuz) والنسخ المطلوبة.

نصائح أحمد العملية

  • اطلب نسختين أو ثلاث نسخ مختومة للاستخدام في الإقامة والمعاملات الأخرى.
  • احفظ نسخة إلكترونية ملوّنة (مسح ضوئي PDF) لرفعها على e-İkamet.

6) التكاليف والرسوم في 2026 وكيف تُقدّرها

علاوةً على ذلك، تختلف رسوم النوتر حسب عدد الصفحات، وعدد النسخ المختومة، ووجود مترجم محلف من عدمه. كما تتغيّر التعرفة سنويًا. لذلك، اسأل مكتب النوتر عن المجموع قبل الطباعة.

  • أجرة تصديق التوقيعات: تتعلق بنوع المعاملة وطول العقد.
  • أتعاب المترجم المحلف: تُحسب غالبًا بالساعة أو بالصفحة.
  • تكلفة كل نسخة مختومة: تزيد التكلفة مع كل نسخة إضافية.
  • طرق الدفع: عادةً نقدًا أو ببطاقة بنكية حسب المكتب.

قاعدة أحمد: عقد من 2–3 صفحات مع نسختين مختومتين تكون كلفته عادةً بضعة مئات من الليرات، لكن اطلب السعر النهائي قبل التوقيع لأن التعرفة تتغير سنويًا.

7) بعد التوثيق: استخدام العقد وتثبيت العنوان

في الختام، استخدم النسخة المختومة لرفعها ضمن ملف الإقامة السياحية. بعد ذلك، إن طلب الموظف قيد سكن (Adres Kayıt)، راجع مديرية النفوس (Nüfus Müdürlüğü) لتثبيت العنوان حسب ولايتك.

  • انسخ العنوان حرفيًا في طلب e-İkamet كما يظهر في العقد.
  • أرفق نسخة PDF واضحة عند رفع المستندات.

8) أخطاء شائعة وكيف تتفاداها

  • اختلاف العنوان بين العقد وطلب الإقامة ← انسخ العنوان حرفيًا.
  • أسماء غير مطابقة للجواز/الهوية ← راجع التهجئة قبل التوقيع.
  • نقص نسخ مختومة ← اطلب نسخًا إضافية قبل مغادرة المكتب.
  • نسيان الرقم الضريبي إن طُلِب ← احتفظ به مطبوعًا لتسريع المعاملة.
  • عدم السؤال عن مترجم محلف ← تأكد من ذلك هاتفيًا لتجنّب العودة.

📢 تابع أحدث الوظائف في تركيا 🇹🇷

اكتشف يوميًا فرص عمل جديدة ومضمونة عبر منصات أحمد في إسطنبول الرسمية — نُحدث الوظائف باستمرار لتصل أولًا إلى الفرص الحقيقية!

🔸 أحمد في إسطنبول – المنصة الأولى لوظائف العرب في تركيا 🇹🇷

Ahmed

أحمد ، مؤسس موقع "Ahmed in Istanbul" والخبير المعتمد في شؤون العيش في تركيا. مقيم في اسطنبول لسنوات، أشارك من خلال هذا الموقع خبرتي العملية لمساعدة الزوار، المقيمين، والطلاب العرب على فهم الإجراءات القانونية، اكتشاف أفضل الأماكن السياحية، والاندماج في المجتمع التركي. هدفي هو أن أكون دليلك الأول والموثوق لكل ما يخص التأشيرات، الإقامات، والدراسة في تركيا.

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى